«Ужас на поле для гольфа»: сборник ретро-рассказов об оккультном детективе
В последнее время нас просто-напросто балуют тематическими книжными новинками. Их выходит много и на любой вкус: за всем не уследишь. Но мимо некоторых изданий пройти невозможно.
Очередной свежачок очень порадует любителей классики. На русском издана подборка произведений о французском детективе Жюле де Грандене, приключения которого можно назвать и забавными, и опасными, и жутковатыми. Придумал этого персонажа Сибери Куинн — популярный в свое время писатель, о котором нынче мало кто слышал. Издательство «АСТ» и серия «Мастера магического реализма» решили исправить эту ситуацию.
«Ужас на поле для гольфа» (The Horror on the Links) — это 23 рассказа о Грандене, которые Куинн написал с 1925 по 1928 гг. и которые были опубликованы в культовом журнале Weird Tales. Теперь к этим историям может приобщиться и русскоязычный читатель.
Книга уже в продаже и доступна практически во всех основных интернет-магазинах. Потихоньку расползается она и по «живым» книжным на просторах нашей необъятной страны. Тираж составил всего 2000 экземпляров, так что имейте в виду. Заветного томика (а это кирпич на 700 страниц) всем желающим может и не хватить.
Издательская аннотация, содержание сборника, ознакомительный фрагмент и обложка книги прилагаются ниже.
Сегодня имена Роберта Ирвина Говарда, Говарда Филлипса Лавкрафта и Кларка Эштона Смита, авторов, постоянно сотрудничавших с палп-журналом Weird Tales в первой половине двадцатого века, узнаваемы даже для случайных читателей странного и фантастического. И все же куда более популярным писателем в эпоху золотого века «журнального чтива» был тот, чье имя и творчество сейчас оказалось в безвестности — Сибери Куинн.
Рассказы Куинна были представлены в более чем половине выпусков Weird Tales периода 1925-1951 гг. Его знаменитый персонаж, оккультный французский детектив доктор Жюль де Гранден, просто незаменим, когда дело касается потусторонних чудовищ, дьяволопоклонников, серийных убийц и неупокоенных душ. Grand Dieu! От этой книги будет нелегко оторваться!
Содержание:
Роберт Э. Вайнберг, Джордж А. Вандербург. Предисловие, стр. 7-15
От переводчика. (статья), стр. 16-20
Сибери Куин. Ужас на поле для гольфа (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 21-45
Сибери Куин. Арендаторы замка Бруссак (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 46-81
Сибери Куин. Остров исчезнувших судов (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 82-123
Сибери Куин. Месть из Индии (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 124-143
Сибери Куин. Мертвая рука (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 144-158
Сибери Куин. Дом ужасов (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 159-182
Сибери Куин. Древние огни (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 183-209
Сибери Куин. Великий бог Пан (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 210-224
Сибери Куин. Ухмыляющаяся мумия (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 225-253
Сибери Куин. Тот, кто не отбрасывал тени (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 254-280
Сибери Куин. Кровавый цветок (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 281-308
Сибери Куин. Пророчица под вуалью (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 309-334
Сибери Куин. Проклятие Эверарда Мунди (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 335-371
Сибери Куин. Ползущие тени (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 372-395
Сибери Куин. Белая Дама из сиротского приюта (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 396-422
Сибери Куин. Полтергейст (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 423-451
Сибери Куин. Боги Востока и Запада (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 452-487
Сибери Куин. Мефистофель и Компания Ltd. (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 488-519
Сибери Куин. Ожерелье из семи камней (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 520-557
Сибери Куин. Женщина-Змея (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 558-587
Сибери Куин. Тело и душа (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 588-618
Сибери Куин. Неупокоенные души (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 619-656
Сибери Куин. Часовня мистического ужаса (рассказ, перевод С. Денисенко), стр. 657-702
Скачать: PDF
Превью:
Copyright © 2009 — 2017 Horrorzone.ru